Transportations are getting a bit long… we will cover a few more vocabs and do some exercises and next Bite will be another topic!
Water and air transports
船 syun4 Boat / Ship
渡 輪 dou6 leon4 Ferry
飛 機 fei1 gei1 Airplane / Aeroplane
It is a verb commonly interchangeable with 搭 (covered in Bite 14 - Transportation).
坐 co5 sit Take a ride on
The idea is, you usually sit on a transport. Even if you stand (like on a crowded underground), you 坐 the transport.
So, how do you say you flied on a plane using 坐? Think and say aloud before looking!
坐 飛 機 co5 fei1 gei1 Take a plane
Recall Bite 14. How do you say “get on a ship”?
上 船 soeng5 syun4 Get on a ship
How about “getting off the ship”?
落 船 lok6 syun4 Get off a ship
“drive a taxi”?
揸 的 士 zaa1 dik1 si2 Drive a taxi
“Ride on a train”?
搭 火 車 daap3 fo2 ce1 ride train Ride on a train
坐 火 車 co5 fo2 ce1 sit train Ride on a train
“riding a bicycle”?
踩 單 車 caai2 daan1 ce1 pedal bicycle Ride a bicycle
“get on a car”?
上 車 soeng5 ce1 Get on a car
“get off the taxi”?
落 車 lok6 ce1 Get off a car
Wait what? Shouldn’t it be 落的士? Logically yes, but as we mentioned in Bite 14 - Transportation…
Whether it is the underground, tram, taxi, car or bus, we describe getting on one of such ground transport as “上車”.
The same goes for 落 - 落車 basically means getting off any ground transport.
Cantonese hate pronouncing long phrases and tend to simplify them. Yes, even when those were just 3 syllables. Why 3 when you can do with 2?
2 things we did this Bite:
- Learnt 船, 渡輪 and 飛機
- A few exercises. Did you get them right?
Hope you enjoyed and see you next Bite!